Prevod od "да излечи" do Brazilski PT

Prevodi:

para curar

Kako koristiti "да излечи" u rečenicama:

Свети Оче, исцелитељу душе и тела, који си послао свог рођеног сина Исуса Христа да излечи сваку болест и ослободи нас смрти. Тако излечи слугу свог од немоћи која му је обузела душу и тело. Амин.
Pai santo, médico das almas e corpos, vós que enviastes o vosso filho unigênito Jesus Cristo para curar toda a doença e libertar-nos da morte, curai também este servo da enfermidade do corpo e do espírito que o aflige, Amém.
Кажу да време не може да излечи ожиљке Које је нанео велики Ел Торо
Disseram que o tempo Nunca curaria as cicatrizes lnfligidas pelo grandioso El Toro
Умро је изненада и трагично... далеко до својих вољених... сам у далекој земљи где је обично ишао... да одмори свој ум и да излечи своје тело.
Ele morreu repentina e tragicamente... longe de seus entes queridos... sozinho em uma terra distante onde ele costumava ir... para descansar a mente e curar o corpo.
Како ова недостојанствена метода може ишта да излечи?
Não acredito que um método tão indigno possa curar seja o que for.
# Медицина која може да лечи многе болести... # Али, само смрт може да излечи будалу...
Remédios podem curar diversas doenças, mas nenhum remédio pode curar um tolo.
Ништа што новац не може да излечи.
Nada que o dinheiro não possa curar.
Јадник је у покушају да излечи погоршана подригивање.
Um bastardo veio tentando curar um agravamento de arroto.
Ако је и једно и друго, могао би сваког да излечи, зар не?
Se Ele é todo-poderoso e bom, poderia curar todo mundo, não é?
Како флуор у воду, да излечи све одједном.
Como flúor na água, para curar todos de uma vez.
То би, у ствари, могло да излечи све лудаке.
Que pode curar sua loucura de uma vez por todas.
Златно руно може да излечи све људе и ствари укључујући Талијино дрво.
O Velocino de Ouro cura qualquer ser vivo, inclusive a árvore de Thalia.
То је систем испоруке за приона - протеина на бази инфекције који ће на крају омогућити нам да излечи све, од прехладе до рака.
É um sistema de produção de príons. Infecções baseadas em proteína que um dia permitirão a cura de tudo, desde gripe até câncer.
Све су знали било да твој тата имао нерегулисану једињење да излечи већину повреде.
Tudo o que sabiam era que seu pai tinha um composto não regulamentado que podia curar a maioria das lesões.
Има биља да излечи сваког муку од људско тело и душу, и људе, ли су рањени у борби или су погодиле у порођаја или побачаја или главобоље или шта год болест је, они ће ићи на Диан Цецхт за исцељење.
Ele tem ervas para curar todas as aflições do corpo e da alma humana, e se as pessoas fossem feridas em batalha ou estivessem sofrendo em um parto ou aborto ou com dores de cabeça ou qualquer que fosse a doença, eles iriam até Diancecht para a cura.
Он ће тамо да оде и Јуџин ће да излечи сву ову заразу и ти ћеш бити у свету какав је некад био.
Ele vai chegar lá e Eugene vai curar isso, e você estará em um lugar igual a antes.
Наш тим је успео да излечи животиње, али уз страшну цену.
O nosso grupo conseguiu curar os animais, mas a um custo terrível.
0.40173506736755s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?